Google обещает исправить перевод слова «Россия» с украинского языка

Автор: Vsoci_ru | Категория: Другое | Дата: 06-01-2016

0

Так, РБК пишет, что в пресс-центре Google проинформировали, что Google Translate — это автоматический переводчик, который работает без участия людей, используя только алгоритмы.

В компании Google прокомментировали перевод в Google Translate украинского словосочетания «Російська Федерація» на российский как «Мордор».

На этом казусы с переводом не закончились. Дело в том что к настоящему моменту произвести такой перевод не удастся — Google исправил и «мородор» и «лошадку». Pr-служба Google назвали этот инцидент ошибкой. Кроме того, в сервисе Google Translate исправлены и остальные обидные ошибки. Для создания автоматического перевода используются образцы сотен млн разнообразных документов.

В пресс-службе американской компании добавили, что автоматический перевод является трудной системой, так как значение слов, изначально, зависит от контекста, в котором они употребляются.

Летом 2015-ого года Google Translate уличили в другом политизированном переводе.

Президент Украины Петр Порошенко также в одном из собственных публичных выступлений назвал Российскую Федерацию «Мордором».

Google Translate переводит РФ как Мордор, а Лаврова - как грустную лошадку

GD Star Rating
loading...

  • Disqus
  • Vkontakte
  • Facebook